Śrī Rādhā-Kṛṣṇa Pada-kamale Mana
Śrī Śrī Rādhā-Kṛṣṇa´s Lotosfüße - oh mein Verstand !
von Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura
(1) Audio
śrī rādhā-kṛṣṇa pada-kamale mana
Śrī Rādhā-Kṛṣṇa´s Lotosfüße - oh mein Verstand -
kemone labhibe carama śaraṇa
wie ist es möglich, diese ultimative Zuflucht zu erreichen ?
cira-dina koriyā o-caraṇa-āśa
āche he bosiyā e adhama dāsa
Dieser elende Diener hat seit undenklichen Zeiten, Hoffnung gegen Hoffnung,
auf Ihren Schutz gewartet.
(2)
he rādhe he kṛṣṇacandra bhakata-prāṇa
Oh Rādhe, oh Kṛṣṇa-candra - der Odem der Gott-Hingegebenen !
pāmare yugala-bhakti karo’ dāna
Ich weiß, daß ich höchst boshaft bin -
so bitte ! gebt mir bhakti für Euch - seid mir barmherzig !
bhakti-hīna boli’ nā karo’ upekṣā
Ich bin der Hingabe völlig beraubt,
also könnt Ihr mich sicherlich nicht vernachlässigen !
mūrkha-jane deho’ jñāna-suśikṣā
Ich bin so eine törichte Person - aber trotzdem -
bitte beschert über mich die Kenntnis über Hingabe und Unterweisung dazu.
(3)
viṣaya-pipāsā-prapīḓita dāse
Es ist wahr, ich bin so sehr absorbiert und mit Problemen belastet – der Diener
meines Durstes nach materiellem Genuß
deho’ adhikāra yugala-vilāse
So bitte - gebt mir Zugang in den Dienst Eurer verliebten Spiele !
(4)
cañcala-jīvana - srota pravāhiyā
Dieses flackernde Leben, das auch jeden Moment enden kann,
kālera sāgare dhāya
eilt dem Ozean des Todes entgegen.
gelo ye divasa nā āsibe āra
Die Tage, die ohne Bhajana vergangen sind, können nicht zurückgefordert werden -
ebe kṛṣṇa ki upāya
ach Kṛṣṇa, was soll ich jetzt tun ?
(5)
tumi patita-janer bandhu jāni he tomāre nātha
Ihr seid die wahren Retter der Abgefallenen, das weiß ich, oh meine Meister;
tumi to’ karuṇā-jala-sindhu
Ihr seid der wahre Ozean der Güte. (Eurer Gnade ist kein Limit gesetzt.)
(6)
āmi bhāgya-hīna ati arvācīna
Ich bin ohne jegliches Glück und äußerst töricht;
nā jāni bhakati-leśa
ich habe nicht mal eine Spur von Bhakti.
nija-guṇe nātha karo’ ātma-sātha
Oh Meister ! Durch Eure Größe, laßt mich total in Euch absorbiert werden,
ghucāiyā bhava-kleśa
dadurch mir Befreiung gebend von den Schmerzen materieller Leiden.
(7)
siddha-deha diyā vṛndāvana-mājhe
Bitte beschert über mich meine siddha-deha -
stellt mich inmitten von Vrindāvana,
sevāmṛta karo’ dāna
und laßt auf mich den Nektar des hingegebenen Dienstes zu Euch regnen.
piyāiyā prema matta kori’ more
Erlaubt mir, den Nektar Eurer transzendentalen Liebe (prema) zu trinken
und laßt mich voll absorbiert sein darin - so sehr, daß ich ver-rückt (zurechtgerückt) werde;
śuno nija-guṇa- gāna
dann werdet Ihr hören können,
daß ich über Eure erstaunlichen Eigenschaften singe.
(8)
yugala-sevāya śrī rāsa-maṇḍale
In Eurem vertraulichen Dienst im Śrī Rāsa-mandala -
niyukta karo’ āmāya
bitte engagiert mich darin !
(Bitte hört mein Flehen - und ernennt mich zu Eurer Mädchen-Dienerin.)
lalitā sakhīra ayogyā kiṅkarī
- der unwürdige Diener von Lalitā Sakhī,
vinoda dhoriche pāya
dieser Bhaktivinoda, Eure Lotosfüße fest und nah an seinem Herzen haltend.