Śrī
Ṣaḍ-Gosvāmyaṣṭakam
Die
Glorien der 6 Gosvāmīs
(die
direkten Zeitgefährten von Lord Caitanya Mahāprabhu)
von
Śrīla Śrīnivāsa Ācārya
(1) Audio
kṛṣṇotkīrtana-gāna-
Die
Gosvāmīs waren stets engagiert im Singen von Kṛṣṇa's Namen,
Schönheit, Qualitäten, Spielen
nartana-parau
und
im Tanzen in der Stimmung der Süße Seiner Spiele.
premāmṛtāmbho-nidhī
Sie
sind die Verkörperung des Ozeans des Nektars göttlicher Liebe.
dhīrādhīra-jana- priyau
Sie
werden sowohl von Gelehrten als auch von ignoranten Personen
akzeptiert
und respektiert
priya-karau
und
ihre Aktivitäten machen sie bei allen beliebt,
nirmatsarau
pūjitau
denn
sie halten keinen Neid - gegen niemanden.
śrī-caitanya-kṛpā-bharau
Śrī
Caitanya Mahāprabhu hat sie vollständig mit Seiner Barmherzigkeit
gesegnet
bhuvi
bhuvo
somit
sind sie imstande, den süßen Nektar von bhakti zu
verbreiten;
bhārāvahantārakau
dabei
verringern sie die Last sündvollen Lebens auf der Erde.
Refrain
vande
rūpa- sanātanau raghu- yugau
śrī-jīva- gopālakau
Ich
verehre die sechs Gosvāmīs - Śrī Rūpa, Śrī
Sanātana,
Raghunātha
bhatta, Raghunātha dāsa, Śrī Jīva, und
Gopāla bhatta.
(2)
nānā-śāstra-vicāraṇaika-nipuṇau
Sie
sind expert im Extrahieren der Essenz aller offenbarten Schriften,
sad-dharma-
saṁsthāpakau
mit
dem Ziel, das Lebewesen in seiner ewigen Position,
reine Bhakti auszuführen,
zu
etablieren (śuddha-bhakti-rūpa-parama-dharma)
lokānāṁ
hita-kāriṇau
Ihre
Aktivitäten bringen Glückverheißung und höchstes Wohl für alle;
tri-bhuvane
somit
sind sie würdig, über alle drei Welten verehrt zu werden.
mānyau
śaraṇyākarau
Sie
sind insbesondere denen zugeneigt, die bei ihnen Zuflucht nehmen,
rādhā-kṛṣṇa-padāravinda-bhajana
und
sie sind so sehr absorbiert in ihrem Dienst zu Śrī Rādhā-Kṛṣṇa,
anandena
mattālikau
daß
sie, gleich Bienen, verrückt geworden sind, berauscht durch den
Honig Ihrer Lotosfüße.
Refrain
(3)
śrī-gaurāṅga-guṇānuvarṇana-vidhau
śraddhā-samṛddhy-anvitau
Sie
haben so sehr tiefes Vertrauen und Liebe für Śrī Gaurānga.
pāpottāpa-nikṛntanau
tanu-bhṛtāṁ govinda-gānāmṛtaiḥ
Sie
glorifizieren stets Mahāprabhu's und Govinda's Qualitäten in
Liedern, welche einen
kühlenden Regenschauer für die bedingten Seelen schaffen, welche
in Misere und sündvollen Aktivitäten schmoren.
ānandāmbudhi-vardhanaika-nipuṇau
Dann
können die gereinigten Lebewesen in den ewig ansteigenden
Ozean göttlicher Glückseligkeit
eintreten; (als die Lebewesen diese Glückseligkeit erfahren,
wird die gesamte Welt glücksverheißend).
kaivalya-nistārakau
Sie
retten die Lebewesen von unpersönlicher Befreiung,indem sie über
sie den Nektar von bhakti-rasa gießen.
Refrain
(4)
tyaktvā
tūrṇam aśeṣa-maṇḍala-pati- śreṇīṁ sadā tuccha-vat
Sehr
bald gaben sie ihre Position in der Aristokratie als unbedeutend auf.
bhūtvā
dīna-gaṇeśakau karuṇayā
Aus
extremer Barmherzigkeit für die bedingten Seelen heraus
kaupīna-kanthāśritau
nahmen
sie demütig nur kaupinas und
altes, gebrauchtes Tuch, um sich zu bedecken
(um zu zeigen,
wie ein sādhaka (Übender) leben soll – mit
einfacher Kleidung) -
gopī-bhāva-rasāmṛtābdhi-laharī-
kallola-magnau muhur
aber
sie waren stets vertieft im exstatischen Ozean der Liebe der Gopis
(gopī-bhāva rasāmṛtābdhi) für Kṛṣṇa, wieder und
wieder hochragende Wellen von ānandā erfahrend, die in
ihren Herzen auftreten.
Refrain
(5)
kūjat-kokila-haṁsa-sārasa-gaṇa
akīrṇe mayūrākule
Im
transzendentalen Land von Vṛndāvana, welches voll ist mit so
vielen Schwänen, Kuckoos, Papagaien, Pfauen, und anderen
Vögeln, welche stets ihre süßen Lieder von sich geben;
nānā-ratna-nibaddha-mūla-viṭapa-
seine
äußerst prächtigen Bäume sind voller Früchte und Blumen, und
haben alle wertvollen Juwelen unter ihren Wurzeln;
śrī-yukta-vṛndāvane
in
diesem Vṛndāvana
rādhā-kṛṣṇam
ahar-niśaṁ prabhajatau
führten
die Gosvāmīs Tag und Nacht ihren bhajana aus,
jīvārthadau
yau mudā
und
bescheren über alle Lebewesen die höchste Segnung des Lebens (in
Form von bhakti).
Refrain
(6)
saṅkhyā-pūrvaka-nāma-gāna-natibhiḥ
Eine
feste Anzahl von Runden täglich auf ihrer Gebetskette chantend, und
Lieder singend, und Ehrerbietungen darbringend,
kālāvasānī-kṛtau
verbrachten
sie all ihre Zeit;
nidrāhāra-vihārakādi-vijitau
(auf
diese Weise nützten sie ihre wertvolle Lebenszeit) und siegten über
Essen und Schlafen etc.,
cātyanta-dīnau
ca yau
sich
selbst stets als völlig wertlos betrachtend,
rādhā-kṛṣṇa-guṇa-smṛter
madhurima
und
durch Erinnern von Śrī Rādhā-Kṛṣṇa's süße Qualitäten
anandena
sammohitau
wurden
sie mit göttlicher Verzückung bezaubert.
Refrain
(7)
rādhā-kuṇḍa-taṭe
kalinda-tanayā-
Manchmal
gingen sie zum Rādhā-kuṇḍa oder
an die Ufer der Yamunā,
tīre
ca vaṁśīvaṭe
und
manchmal zum Vaṁśīvaṭa;
premonmāda-vaśād
aśeṣa-daśayā
berauscht
mit Kṛṣṇa-prema (Liebe
zu Gott)
grastau
pramattau sadā
mit grenzenlosen, ekstatischen Symptomen,
gāyantau
ca kadā harer guṇa-varaṁ
bhāvābhibhūtau
mudā
waren
sie überwältigt mit bhāvas (in der Stimmung der
Trennung), und sangen jubilierend von Śrī Haris´ höchst erhabenem
und brilliantem mādhurya-rasa;
Refrain
(8)
he
rādhe vraja-devike ca lalite
„Oh Rādhā
- oh Königin von Vṛndāvana – wo bist Du ? – oh Lalite
he
nanda-sūno kutaḥ
-
oh Sohn von Nanda Mahārāja - wo seid Ihr ?
śrī-govardhana-kalpa-pādapa-tale
Seid
Ihr unter den kalpa-vṛkṣa-Bäumen des Śrī
Govardhana-Hügels ?
kālindī-vanye
kutaḥ
Oder
streift Ihr entlang der sanften Ufer der Kālindī ?”
ghoṣantāv
iti sarvato vraja-pure
So
riefen sie stets aus, als sie durch das gesamte
Vraja-maṇḍala streiften,
khedair
mahā-vihvalau
überwältigt
von brennenden Gefühlen der Trennung.
vande
rūpa- sanātanau raghu- yugau
śrī-jīva- gopālakau
Ich
verehre die sechs Gosvāmīs - Śrī Rūpa, Śrī
Sanātana,